Одесский Литературный Фестиваль

27 Сен 2018

Ценители литературы, у вас еще есть все шансы попасть на 4ый Международный одесский литературный фестиваль На него съехались европейские и украинские писатели и поэты, издатели и критики, ценители печатного слова. Если вы еще и театрал, то у вас, похоже, выдается занятая неделя — ведь в эти же дни проходит Фестиваль Театров МОЛОКО.  

Собрали для вас самые интересные события фестиваля.  

 

Карл Маркс и 19 век

Карл Маркс был философом 19 века, влияние на современность которого невозможно не заметить. Рольф Госфельд предлагает окунутся в его концепции и найти в них неточности.

 

Когда:   27 сентября, 19.00

Где:      Терминал 42, ул. Ришельевская, 33

Вход свободный по регистрации

 

 

 

Штефан Цвайфель. Память, говори!

Штефан Цвайфель — переводчик многих французских классических произведений. На примерах Сада, Руссо и Пруста он расскажет о садомазохизме как о принципе перевода.

 

Когда:  28 сентября, 18.30

Где:     Терминал 42, ул. Ришельевская, 33

Вход свободный по регистрации

 

 

Ночь поэзии:  Кристиан Утц, Борис Херсонский, Оксана Забужко

В сборнике стихов «Ангел иллюзии» Кристиан Утц (Швейцария) продемонстрирует мастерское владение динамической живым языком, сочетая философию с эротикой.

Борис Херсонский (Украина), который освещают в своей поэзии современный кризис в Украине, представит новые стихи.

Оксана Забужко (Украина), прежде всего известна благодаря эссе и романам, является одной из важнейших авторов современной Украины. Она представит поэтическое произведение под названием «Диптих 2008 года».

 

Когда:  28 сентября, 20.00

Где:     Терминал 42, ул. Ришельевская, 33

Вход свободный по регистрации

 

 

Международный день переводчика

Событие полностью посвящено теме переводов художественной литературы. Стефан Цвайфель расскажет о современном художественном переводе, а Борис Херсонский зачитает свои новые переводы стихов Звиада Ратиани.

 

Майя Димерли представляет переводы сборника рассказов «Десять ночей снов» известного японского писателя, поэта Сосэки Нацумэ (1867-1916), одного из самых известных представителей новой японской литературы.

 

Когда:  29 сентября, 15.00

Где:      Терминал 42, ул. Ришельевская, 33

Вход свободный по регистрации

 

 

Маренте де Моор та Мелинда Надь Абоньи. Литературные чтения

Две зарубежные писательницы представят свои новые романы.

В романе «Фон» Маренте де Моор из Нидерландов рассказывает историю двух биологов, которые потеряли энтузиазм к своему делу. Они живут в доме в глухих российских лесах, где построили убежище для медвежат. Отрезав себе от цивилизация, они начинают ассоциировать себя с животными, которым помогают.

 

Действия романа швейцарки Надь Абоньи «Солдат-Черепаха» происходит в девяностые годы в Сербии. В нем рассказывается история молодого человека, который вырос в бедности. Родители отправляют его в армию, где его ждут тяжелые испытания.

 

Когда:  29 сентября, 16.30

Где:     Терминал 42, ул. Ришельевская, 33

Вход свободный по регистрации